Companies do have black lists. It's not written down anywhere but it's a list of people they'd be happy to get rid of if the opportunity arises. If you feel invisible, if you're getting bad assignments, if your boss is ignoring you, or if they move your office, you're probably on it.
The sketch of a monkey in an ink painting was made by Chinese contemporary artist Han Meilin, who also designed the "Fuwa" mascots for the 2008 Beijing Olympic Games. The ink painting was deemed "cute" by most web users, and represents a traditional art style. The program producer named the monkey "Kang Kang", which means "healthy" in Chinese.
"He (Premier Wen) underlined that China effectively countered the severe impact of the global financial crisis and has maintained steady and fast economic development. This allowed China to become the second-largest economy, almost doubling its GDP in five years."
“暂时没有名字的泡沫”依然是泡沫。但美国人太不在乎、太麻木、太不接受事实，所以听不到警告声音。这让我想起2000年3月20日我一篇文章的标题：“下次崩盘，对不起你们永远不会听到它的到来”(Next crash, sorry you'll never hear it coming)。
9. The 2012 Ig Nobel Anatomy Prize
Yes. Mr Meade is the candidate of the ruling Institutional Revolutionary Party, or PRI. His main rival is the hard leftist Andrés Manuel López Obrador, a passionate orator who can work a crowd. Mr Meade has a lot to overcome: he will have to convince voters that they can trust him, after he put up petrol prices by 20 per cent overnight in January, triggering a surge in inflation. He will also have to reveal himself as his own man, not just a clone of an unpopular government that has failed spectacularly to rein in rampant corruption and crime. But backed by the formidable PRI get-out-the-vote machine, he could prove unstoppable. In Mexico’s one-round-only system, 30 per cent of the vote might be enough.
6. 《火星救援》(The Martian)。在布满红色岩石的山坡与丘陵之间，雷利·斯科特(Ridley Scott)这部非常令人满意的太空西部片既源自一个历史悠久的类型，也源自他的殿堂级遗产。
The app D'Aloisio designed, Summly, compresses long pieces of text into a few representative sentences. When he released an early iteration, tech observers realized that an app that could deliver brief, accurate summaries would be hugely valuable in a world where we read everything-from news stories to corporate reports-on our phones, on the go. The app attracted the interest of investors around the world, ranging from Hollywood celebrities to Hong Kong billionaire Li Ka-shing, the wealthiest man in Asia.
其中排名最高的是上海复旦大学管理学院(Fudan University School of Management)，排在第40位，较此前在2014年的排名下滑8个名次。